В ту ночь мы спали под елью, а ранним утром, на рассвете, проснулись
замерзшие. По крайней мере, я замерз. Среди деревьев повис туман, мы насилу
могли разглядеть Грима и Фьялара. Их силуэты едва маячили перед нами, словно
серые лошади-призраки в окружавшей нас глубокой тишине. Было тихо-тихо. И
как-то по-особому печально. Не знаю почему, но пробудиться в то утро было так
горестно, так одиноко и страшно. Я знаю только, что тосковал по теплой кухне
Маттиаса и приходил в ужас при мысли о том, что нас ожидало. О всем том, о чем
я ничего не знал.
Я попытался не высказывать Юнатану, что я чувствовал. Ведь кто знает,
может, он надумает отослать меня обратно, а я так хочу быть с ним, делить с ним
опасности, как бы опасны они ни были.
Юнатан смотрел на меня и слегка улыбался.
— Почему у тебя такой испуганный вид, Сухарик? — сказал он. — Как нам
приходится сейчас, это еще ерунда! Пожалуй, худшее впереди!
Да, вот так утешил! Но вдруг солнце прорвалось сквозь тучи, и туман
растаял. В лесу запели птицы, и в тот же миг все мои опасения рассеялись.
Горькое чувство одиночества прошло. И я согрелся, так как солнце уже припекало.
Все виделось в розовом свете, все виделось почти прекрасным.
Гриму и Фьялару, верно, тоже было прекрасно. Ведь они покинули свою
мрачную конюшню и снова могли бродить, щипать сочную, зеленую травку. По-моему,
она им очень понравилась. Юнатан свистнул им, тихонько и слабо свистнул, но они
все-таки услыхали его и подошли к нам.
Он хотел уехать отсюда, мой Юнатан. Уехать далеко-далеко! И сию же
минуту.
— Потому что стена совсем близко, за этим орешником, а у меня нет ни
малейшего желания вдруг заглянуть Дудику в его белесые глаза.
При свете дня оказалось, что наш подземный ход совсем рядом, между
двумя кустами орешника. Но лаз не был виден. Юнатан прикрыл его ветвями и
хворостом. Он пометил это место несколькими колышками, чтобы мы могли снова
отыскать спуск вниз.
— Не забывай это место, — сказал он. — Запомни этот большой валун, и
ель, под которой мы спали, и орешник. Возможно, нам еще раз придется пройти тем
же самым путем. Если только не…
Но тут он смолк и не произнес больше ни слова. Мы сели верхом на
лошадей и молча поехали прочь.
Тут над верхушками деревьев показалась белая голубка. Одна из белых
голубок Софии.
— А вот и Палома! — сказал Юнатан. Как он смог узнать ее на таком
дальнем расстоянии?
Мы долго ждали весточку от Софии. И вот наконец прилетела ее голубка,
теперь, когда мы были уже за стеной. Она летит прямо к Маттиасгордену. Вскоре
она опустится на голубятню рядом с конюшней, но тогда там будет только один
Маттиас, и только он один прочитает послание Софии.
Это огорчило Юнатана.
— Не могла эта голубка прилететь вчера! — сказал он. — Чтоб я успел
узнать все, что мне хочется знать.
Но нам пора было уезжать подальше от Долины Терновника, и стены, и всех
людей Тенгиля, преследовавших и травивших Юнатана.
— Окольным путем, лесом надо нам попробовать спуститься к реке, —
сказал Юнатан, — а затем проехать берегом к водопаду Кармафаллет. А там, малыш
Карл, там ты увидишь такой водопад, о котором даже и не мечтал.
— Нет, как же я мог о нем мечтать? — сказал я. — Ведь я никогда в жизни
не видал больших водопадов.
В самом деле, не очень-то много видел я на свете до того, как очутился
в Нангияле. Никогда даже не видел такого леса, каким мы сейчас проезжали. Это
был настоящий сказочный лес, густой и мрачный, в котором не было ни единой
проторенной дорожки. Всаднику там приходилось протискиваться между деревьями,
которые тянули свои отсыревшие от дождя ветви прямо нам в лицо. Но мне это все
равно нравилось. Нравилось все — видеть, как солнце просвечивает между
стволами, слышать, как поют птицы, и чувствовать запах влажных деревьев, и
мокрой травы, и лошадей. А больше всего нравилось ехать по лесу верхом вместе с
Юнатаном.
Воздух в лесу был свеж и прохладен, но, по мере того как мы ехали все
дальше и дальше, становилось теплее. Уже чувствовалось, что день будет жарким.
Вскоре мы оставили далеко позади Долину Терновника и углубились в самую
чащу леса. И там на поляне, окруженной высокими деревьями, перед нами появилась
маленькая серая лачуга. В самой глухой чаще мрачного леса! Кто бы мог жить в
такой глухомани и в таком одиночестве! Но кто-то там жил. Из трубы поднимался
дымок, а перед лачугой паслось несколько коз.
— Здесь живет Эльфрида, — пояснил Юнатан. — Она, верно, даст нам
немного козьего молока, если мы попросим.
И нам дали молока. Столько, сколько нам хотелось. Это было чудесно,
ведь ехали мы долго и ничего не ели. Мы сидели на каменной ступеньке лачуги
Эльфриды, и пили козье молоко, и ели хлеб, который был у нас с собой в
заплечных мешках. Ели мы и козий сыр, который дала нам Эльфрида, и каждый съел
целую горсть земляники, которую я собрал в лесу. Как все это было вкусно! И мы
наелись и напились до отвала.
Эльфрида была маленькая, толстенькая, добрая старушка. Она одиноко жила
в лесу, с одними только козами да серым котом, составлявшим ей компанию.
— Слава Богу, что я не живу за стеной, — сказала она.
Она была знакома со многими в Долине Терновника и хотела знать, как они
поживают. Юнатану пришлось ей рассказать. Он рассказывал неохотно и с грустью.
Потому что большинство историй было таких, что, слушая их, добрый старый
человек непременно должен был расстроиться!
— Как ужасно, что в Долине Терновника такая страшная, такая жалкая
жизнь! — вздохнула Эльфрида. — Да будет проклят Тенгиль! Да и Катла тоже! Все
было бы еще ничего, не будь у него Катлы.
Она прикрыла глаза передником, кажется, она плакала.
Я не в силах был выдержать все это и пошел за земляникой. Но Юнатан
остался и долго беседовал с Эльфридой.
Собирая землянику, я все время ломал себе голову кто такая Катла и где
она находится? Когда мне доведется узнать об этом?
Мало-помалу мы подошли к реке. Стояла нестерпимая полуденная жара.
Солнце, словно огненный шар, сверкало высоко в небе, да и вода тоже сверкала и
блестела, словно тысяча маленьких солнц. Мы стояли на высоком крутом береговом
откосе и смотрели на реку, протекавшую глубоко под нами. Какой чудесный вид
открылся нам! Река Древних Рек неистово неслась к водопаду Кармафаллет, так,
что кружила пена. Река стремилась туда всеми своими могучими водами, и можно
было слышать, как вдали грохочет водопад.
Мы хотели спуститься вниз, к воде, чтобы освежиться. А Гриму и Фьялару
предоставили свободно бродить по лесу и искать ручей, где они могли бы
напиться. Нам хотелось искупаться в реке. Мы ринулись вниз по крутому склону,
срывая с себя одежду почти на бегу. Там, у самой реки, росли ивы. Одна из них
простерла свой ствол над рекой и спустила ветви в воду.
Мы забрались на ствол дерева, и Юнатан показал мне, как покрепче
уцепиться за ветку и окунуться в речной водоворот.
— Но не отпускай ветку, — сказал он, — а не то не успеешь опомниться,
как попадешь в Кармафаллет.
И я крепко держался за ветку, так что даже косточки рук побелели. Я
раскачивался на своей ветке, не мешая воде обливать и полоскать меня. Более
веселого купанья никогда в жизни у меня не было, но и более опасного тоже. Всем
телом ощущал я, как водопад всасывает меня в пучину.
Потом я снова крепко уцепился за ствол дерева. Юнатан помог мне, и мы
устроились в самой гуще ивовой кроны, словно в зеленой беседке, раскачивавшейся
над водой. Река неслась, прыгая и играя, прямо под нами. Ей, верно, хотелось
заманить нас к себе и заставить поверить, что это вовсе не опасно. Но мне
достаточно было окунуть лишь пальцы ног, чтобы даже большим своим пальцем я
ощутил, как всасывает, как затягивает меня река.
И вот, сидя там, на дереве, я взглянул наверх, на береговой откос, и
тут я испугался. На берегу появились конные солдаты Тенгиля с длинными копьями.
Они скакали галопом, но из-за шума воды мы не слышали топота лошадиных копыт.
Юнатан тоже их увидел, но я не заметил, чтобы он испугался. Мы сидели
молча, ожидая, что они проедут мимо. Но они не проехали мимо. Они остановились,
соскочили с коней, словно собирались отдохнуть или у них было тут дело.
Я спросил Юнатана:
— Как ты думаешь, это они тебя ищут?
— Да нет, — ответил Юнатан. — Они едут из Карманьяки в Долину
Терновника. Там, дальше, у водопада Кармафаллет, есть висячий мост, и Тенгиль
обычно посылает своих солдат этим путем.
— Но им не обязательно было останавливаться именно здесь, — сказал я.
Юнатан согласился со мной.
— Да, в самом деле, мне не хотелось бы, чтоб они меня увидели, — сказал
он, — и пусть хоть на минуту перестали бы забивать свои дурацкие головы мыслями
о том, куда подевался какой-то там Львиное Сердце.
Шесть всадников насчитал я наверху, на круче. Они болтали о чем-то и
шумели, показывая пальцами вниз, в воду, но расслышать, о чем они говорят, было
невозможно. Но вот внезапно один из них погнал свою лошадь вниз по склону,
прямо к реке. Он ехал верхом прямо на нас, и я порадовался, что дерево — такое
надежное укрытие.
Другие кричали ему вслед:
— Брось эту затею, Перк! Утонешь сам и утопишь коня!
Но он — тот, кого они называли Перком, — только засмеялся и крикнул им
в ответ:
— Сейчас увидите! Если не доберусь живым до этой скалы или не вернусь
обратно, приглашаю вас на кружку пива(4), всех до единого, клянусь вам!
Тут мы поняли, что он задумал.
В некотором отдалении от нас над стремниной высилась скала. Бурные
течения бушевали вокруг нее, и только небольшая ее часть виднелась над водой.
Но Перк, видно, успел заметить скалу, когда они проезжали мимо, и ему
захотелось похвастаться, какой он храбрец.
— Ну и дурак! — осудил Перка Юнатан. — Неужто он думает, что лошадь
может плыть против течения аж до самого скалистого островка?
Перк уже сбросил с себя шлем, и плащ, и сапоги. Он сидел верхом в одной
рубахе и штанах и пытался заставить свою лошадь — красивую вороную кобылицу —
спуститься вниз, в реку. Перк орал на нее, и шумел, и гнал ее, но лошадка не
желала спускаться по откосу. Ей было страшно. Тогда он ударил ее. Хлыста у него
не было, и он стал лупить ее кулаками по голове. И я услышал, что Юнатан
всхлипнул, точь-в-точь как тогда, на площади.
В конце концов Перк все-таки добился своего. Кобыла ржала, перепуганная
насмерть, но все же бросилась в реку только потому, что так вздумалось этому
болвану. Ужасно было видеть, как лошадка боролась с подхватившим ее течением.
— Ее принесет течением прямо к нам, — сказал Юнатан, — как бы там Перк
ни бился, к скале ее ни за что не пригнать.
Но она старалась, она действительно старалась из последних сил. О, как
она билась, как надрывалась, бедная кобылка, и как смертельно боялась,
чувствуя, что река намного сильнее ее!
Даже Перк понял наконец, что речь идет теперь и о его жизни. Тогда он
попытался повернуть кобылу обратно к берегу, но тут же понял, что это бесполезно,
потому что водные потоки не желали повиноваться ему! Они стремились загнать его
прямо в Кармафаллет, и поделом ему! Но кобылку, ее… мне было жаль. Она была
теперь совершенно беспомощна. Ее несло прямо к нам, точь-в-точь как
предсказывал Юнатан. Скоро они пронесутся мимо нас и исчезнут. Я уже видел
страх в глазах Перка, он знал, куда его несет течение.
Я повернул голову, чтобы поглядеть, где Юнатан, и вскрикнул, увидев
его. Он висел на дереве над самой водой, стараясь дотянуться к ней как можно
ближе. Он висел там, обвивая ногами ствол дерева, то подтягиваясь вверх, то
опускаясь вниз. И в тот самый миг, когда Перк очутился прямо под нами, Юнатан
вцепился ему в волосы и подтянул вверх так, чтобы Перк мог схватиться за ветви.
А потом Юнатан позвал кобылу:
— Сюда, кобылка! Сюда!
Она проплывала уже мимо, но тут отчаянно рванулась к нему. Хотя на
спине у нее не было уже этого рохли Перка, все же она должна была вот-вот
скрыться под водой и утонуть. Но Юнатану как-то удалось схватить ее за уздечку,
и он стал тянуть ее к себе. Началась жестокая борьба, не на жизнь, а на смерть,
потому что река не желала отпустить свою жертву, ей хотелось получить их обоих
— и лошадь, и Юнатана.
Совершенно обезумев, я заорал, обращаясь к Перку:
— Помоги, чертов бычище! Помоги!
Он уже вскарабкался на дерево и сидел на ветвях, надежно и уверенно,
совсем близко от Юнатана. Но единственное, что сделал негодяй, желая помочь
ему, — он нагнулся вниз, к Юнатану, и закричал:
— Эй ты, брось лошадь! Там, в лесу, пасутся две другие, я могу взять
одну из них вместо этой! Да брось ты ее!
Я всегда слышал, что стоит разозлиться, как сразу становишься сильнее,
и, если этому верить, можно сказать, что Перк все же помог Юнатану подтянуть
наверх кобылу.
А потом Юнатан сказал Перку:
— Дурья ты башка! Думаешь, я спас тебе жизнь для того, чтобы ты украл
мою лошадь?! И тебе не совестно?!
Может, Перку и стало совестно, не знаю. Не произнеся ни слова, не
спросив, ни кто мы, ни откуда, он поднялся наверх по откосу вместе со своей
несчастной лошадью, и вскоре он и весь его отряд скрылись из виду.
В тот вечер мы разожгли костер над водопадом Кармафаллет. И я уверен,
что ни один костер в мире — нигде и ни в какие времена — не горел в подобном
месте.
Это было внушающее ужас место, гиблое и в то же время прекрасное, как
ни одно другое ни на земле, ни на небе. Горы, и река, и водопад — все было
исполнено величия. Снова мне почудилось, будто я вижу все это во сне, и я
сказал Юнатану:
— Не верю, что все это существует на самом деле! Это кусочек какого-то
древнего доисторического сна, я просто уверен!
Мы стояли на мосту. Тенгиль приказал построить этот висячий мост,
соединявший две страны, Карманьяку и Нангиялу. Каждая из них раскинулась на
своем берегу Реки Древних Рек.
А река бешено мчалась глубоко внизу, в пропасти под мостом, а потом с
диким ревом бросалась вниз, в Кармафаллет, с его еще более устрашающей и еще
более ужасной глубиной.
Я спросил Юнатана:
— Как можно построить мост над такой страшной пропастью?
— Да, я бы тоже хотел это знать, — ответил он. — А сколько загубили
человеческих жизней, пока строили мост, сколько людей с диким криком срывались
вниз и исчезали в водопаде Кармафаллет? Это мне тоже хотелось бы знать!
Я задрожал. Мне показалось, что эти крики до сих пор эхом отдаются в
горах.
Мы были уже совсем близко от страны Тенгиля. По другую сторону моста я
мог видеть тропинку, которая с бесконечными извивами тянулась в гору. В Гору
Древних Гор в стране Карманьяке.
— Если ехать по этой тропинке, попадешь в замок Тенгиля, — сказал
Юнатан.
Я задрожал еще сильнее. Но подумал: «Завтра будь что будет — но нынче
вечером я, во всяком случае, впервые в жизни посижу вместе с Юнатаном у ночного
костра».
Мы разожгли его на каменной плите над водопадом, неподалеку от моста.
Но я сел, повернувшись в другую сторону. Мне не хотелось видеть мост, ведущий в
страну Тенгиля, и вообще ничего не хотелось видеть. Я замечал лишь отсветы
костра, блуждавшие среди горных склонов. Это было красиво и вместе с тем
жутковато.
И еще я видел при свете костра прекрасное, доброе лицо Юнатана и лошадей,
которые отдыхали чуть поодаль.
— Это много лучше моего прежнего ночного костра, — сказал я. — Потому
что сейчас я сижу здесь вместе с тобой, Юнатан!
Где бы я ни был, я чувствовал себя уверенным, только если со мной был
Юнатан. И сейчас я был счастлив, что наконец-то у нас с ним общий костер.
Сбылось то, о чем мы так много говорили, когда жили на Земле.
— «Время ночных костров и сказок» — помнишь, как ты называл это? —
спросил я Юнатана.
— Да, помню, — ответил он. — Но я не знал тогда, что здесь, в Нангияле,
будут такие злые сказки.
— Как ты думаешь, это будет длиться вечно? — спросил я.
Некоторое время он молча и неотрывно смотрел в костер, а потом ответил:
— Нет, когда однажды минует час последней битвы, Нангияла, наверно,
снова станет страной прекрасных сказок, где жизнь будет легка и проста, как
прежде.
Пламя вспыхнуло, и я увидел, каким усталым и печальным было его лицо.
— Но понимаешь, Сухарик, час последней битвы не может быть ничем иным,
как злой сказкой о смерти, смерти и только о смерти. Потому-то Урвар и должен
был стать во главе этой борьбы. Ведь я не создан для того, чтобы убивать.
— Да, я знаю, ты не создан для этого.
И потом я спросил его:
— Почему ты спас жизнь этому Перку? Правильно ли ты поступил?
— Не знаю, было ли это правильно, — ответил Юнатан. — Но есть вещи,
которые нужно делать, иначе ты не человек, а лишь маленькая кучка дерьма. Я еще
раньше говорил тебе об этом.
— Но подумать только, если бы он догадался, кто ты, — сказал я. — И
если б они тебя схватили!
— Да, они схватили бы Львиное Сердце, а не маленькую кучку дерьма! —
ответил Юнатан.
Наш костер догорел, и тьма сгустилась над горами. Сначала это были
сумерки, которые на некоторое время придали всему ландшафту нежность,
ласковость и мягкость. А позднее опустилась черная, клокочущая тьма, в которой
слышался лишь шум водопада Кармафаллет и не виделось нигде ни малейшего
просвета.
Я подполз как можно ближе к Юнатану. Мы сидели, прислонившись к горному
склону, и беседовали друг с другом в темноте. Я не боялся, но на меня напало какое-то
непонятное беспокойство.
— Нам надо поспать, — сказал Юнатан.
Но я знал, что не смогу заснуть. Я едва мог говорить, тоже, скорее
всего, из-за беспокойства. Оно явилось вовсе не из-за темноты, а из-за чего-то
другого, я сам не знал из-за чего. И все-таки рядом со мной был Юнатан.
И вот сверкнула молния и раздался ужасающий удар грома, так что
загрохотало и в горах. А потом гроза прошла над нами. Разразилась страшная
буря, я и не знал, что на свете бывают такие. Гроза прокатилась и над горами с
грохотом, заглушившим рев водопада Кармафаллет, и его больше не было слышно. А
молнии, словно горящие ветви вереска, полыхали одна за другой, как бы преследуя
друг друга. Вспыхивало яркое пламя, а в следующий миг наступал еще более
глубокий мрак. Казалось, над нами простерлась первобытная ночь.
И вот сверкнула молния еще более жуткая, чем все другие. На один лишь
единственный миг озарила она ярким пламенем всю окрестность.
И вот в свете молнии я увидел Катлу. Я увидел Катлу!
(4) Вероятно, Перк приглашает товарищей на тризну в случае своей гибели.